7 Απρ 2009

ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ

Χριστέ
Έχει περάσει τώρα παραπάνω από ένας χρόνος απ' όταν έπαψα να Σε σκέφτομαι
Απ' όταν έγραψα το προτελευταίο ποίημά μου το «Πάσχα»
Η ζωή μου έχει αλλάξει πολύ από τότε
Μα παραμένω ίδιος
Θέλησα ακόμα και ζωγράφος να γίνω
Εδώ βρίσκονται οι πίνακες που ζωγράφισα και κρέμονται στους τοίχους απόψε
Ανοίγουν αλλόκοτες θέες του εαυτού μου που με κάνουν να σκέφτομαι Εσένα.

Χριστέ
Τη ζωή
Αυτή είναι που ερεύνησα

Οι πίνακές μου με πληγώνουν
Παραείμαι παθιασμένος
Όλα έχουν γίνει πορτοκαλί.

Πέρασα μια λυπημένη μέρα σκεπτόμενος τους φίλους μου
Και διαβάζοντας την εφημερίδα
Χριστέ
Ζωή σταυρωμένη στη διάπλατη εφημερίδα που κρατώ με χέρια τεντωμένα
Απ' άκρη σ' άκρη
Ρουκέτες
Αναταραχή
Κραυγές.
Θα μπορούσες να πεις πως πέφτει κάποιο αεροπλάνο.
Είμαι εγώ.

Πάθος
Φωτιά
Μυθιστόρημα σε συνέχειες
Εφημερίδα
Δεν ωφελεί να μην θες να μιλάς στον εαυτό σου
Καμιά φορά χρειάζεται να ουρλιάξεις

Είμαι ο άλλος
Τόσο ευαίσθητος

Ο Γιάννης Λειβαδάς διαβάζει την "Εφημερίδα" του Blaise Cendrars σε μετάφραση δική του και της Ναυσικάς Αθανασίου.

3 σχόλια:

ειρηνη είπε...

μου άρεσε τόσο πολύ το ποίημα ..
κι εκφραστική πολύ η ανάγνωση του .

κρατάω ιδιαίτερα τους στίχους:

"Ζωή σταυρωμένη στη διάπλατη εφημερίδα που κρατώ με χέρια τεντωμένα
Απ' άκρη σ' άκρη"

ector είπε...

Ποίηση που βαθαίνει το χάρτη είναι αυτή
και είναι ωραίο που έγινε φωνή

Churchwarden είπε...

Ειρήνη και Έκτορα,

Σας ευχαριστώ εκ μέρους του Blaise και του Γιάννη, άνευ εξουσιοδότησής των. Να είστε καλά.